A mi familia nadie la ofende, y menos con sarcasmo, porque en esa parte yo tengo con que atacarlos, aunque ahorita me aguanto solo porque no quiero problemas, pero ya se llegará el día en que podamos echarle toda la leña al fuego para ver quién sale más quemado.
Y si digo que a mi familia nadie la ofende, mucho menos a mi mamá, pero bueno blog, que te parece si empezamos por poner una conversación de lo que pasó solo para que te des una idea, era con una tía que hoy se regresa a su casa, y como sabes, nunca falta el barbero:
Tía: Hay Cuquita, esto, y el otro, y aquello, y blablabla.
Abuelito: Eso es ser barbera.
Tía: Hay, si quisiera ser barbera la llevaría al aeropuerto también.
Algo así sucedió, y resulta que mi mamá fue a llevarla, porque mi otra tía, la que sí me cae bien y la que hoy se regresa, así lo quiso, pero ella tenía que salir con su sarcasmo, y solo pensé en una cosa cuando lo escuché: ¿Acaso ir a recogerla al aeropuerto, no es ser barbera?
Claro, tal vez no, pero cuando mi mamá iba a ir a recogerla, sin que nadie la llamara va y dice que a su hijo le daban permiso de faltar, y no se cuanta cosa diría, pero no quería que mi mamá fuera a recogerla, y lo logró, pero no puedo dejar de pensar, como es la roña por dar comezón.
Ni quién le pregunte y allí anda, pero eso sí, se pone bien ardida por los comentarios de otros, jajaja, y no importa, si está más quemada que nada, pero como ni siquiera le hicieron caso a ella o a su china mandarín (su hija que "habla" chino mandarín y árabe) otra maldita mentirosa que ha negado hasta a su propia familia.
Al menos acá en MI familia no somos buitres traicioneros que solo andan tras una herencia, porque yo se que quieren conseguir algo, por eso andan como moscas en la miel.
Y bueno, eso es todo por ahora blog, creo que si lo llegaran a leer me pondría taaaaan feliz, pero pues no creo que eso llegue a pasar, aunque tal vez si el título se lo pongo en árabe o chino mandarín...
No, algún día lo encontrarán, así que yo soy Jorge, y apruebo este mensaje. Ciao blog.
P.D.1: Hablen víboras, que al fin y al cabo ese es su apodo.
P.D.2: Digan lo que quieran de mi familia, de todas maneras no creo que seamos mejores que ustedes.
P.D.3: Yo se que somos mejores que ustedes.
P.D.4: 如果這是真的有.
P.D.5: يترجم هذه العبارة.
P.D.6: Si no lo entiendes, usa el traductor de google, aunque sabiendo esos idiomas, no creo que se te dificulte.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Te gustó? Pues comenta, es importante saber tu opinión.
Meentiraa... Pero es en serio...